Glossary entry

Arabic term or phrase:

زنجبيل

English translation:

ginger

Added to glossary by soamo19
Nov 18, 2007 04:07
16 yrs ago
Arabic term

زنزبيل

Arabic to English Other Food & Drink Food & Dairy
قائمة بالأشياء المطلوبة:

- جاوي عادي
- جاوي ممتاز (5) درجات
- فلفل أسود
- قرنفل
- اقماري مرحي
- خولجان
- زنزبيل
- ثمر هندي
- قرفة
- صندل خشب
- مستكة بخور
Proposed translations (English)
5 +10 ginger
Change log

Nov 18, 2007 04:07: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Mohsin Alabdali, Assem Mazloum

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Mustafa Fadhel Nov 19, 2007:
زنجبيل و ليس زنزبيل

Proposed translations

+10
6 mins
Selected

ginger

Same as زنجبيل
Peer comment(s):

agree Saleh Dardeer
13 mins
agree AhmedAMS
14 mins
agree Samya Salem (X)
17 mins
agree Mona Helal
1 hr
agree Mohsin Alabdali
1 hr
agree Amira El-Wattar
3 hrs
agree Sayed Moustafa talawy : فعجبا لتلك التسمية راحت العطارة في داهيه - مش كدة لا إيه يا ست سام / زنجبيل وليس زنزبيل - وكان شرابها زنجبيلا)
3 hrs
agree Assem Mazloum :
4 hrs
agree Nisreen Barakat
1 day 4 hrs
agree Nadat (X)
1 day 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "شكرا يا سام"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search