Apr 18, 2007 20:49
17 yrs ago
10 viewers *
Arabic term

أعمال التصعيد

Arabic to English Law/Patents Law (general) Libyan Law
لا تخل أحكام هذا القانون بالمساءلة التأديبية المقررة وفقاً للتشريعات النافذة. كما يترتب على الحكم بالإدانة حرمان المحكوم عليه من المشاركة في أعمال التصعيد لأمانات المؤتمرات الشعبية الأساسية واللجان الشعبية والإتحادات والنقابات والروابط المهنية مل لم يرد إليه إعتباره.

This is an article from a Libyan law entitled "قانون رقم 6 لسنة 1985 بشأن تجريم الوساطة والمحسوبية"
Does anyone have any idea about the meaning of "أعمال التصعيد" in this context? your help is much appreciated, thanks.

Proposed translations

81 days
Selected

promotion processes

تستخدم كلمة التصعيد في ليبيا للإشارة إلى اختيار أعضاء من اللجان الثورية إلى المجالس العليا ومن ثم إلى مجلس الشعب

--------------------------------------------------
Note added at 81 days (2007-07-09 07:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

promotion process
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

appeals process

I'm not sure though, but it would make sense here
Something went wrong...
1 hr

promotion actionns

the translation reflects the context meaning
Something went wrong...
6 hrs

run-ups to ...

This might refer to preliminary sessions that lead to significant political conferences, events, elections, etc.
Something went wrong...
11 hrs

preparation work for

يبدو بأن المقصود هنا هو اعمال التحضير
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search