Apr 9, 2007 21:26
17 yrs ago
6 viewers *
Arabic term

التاطير

Arabic to English Other Sports / Fitness / Recreation
staff? advice for young athletes (swimmers)

عليهم إن يثابروا في التمارين وان يحصلوا على التاطير الجيد

Discussion

Ashraf Sada Apr 9, 2007:
I think that yous sentence should be the following:
ان يحصلوا على التأثير الجيد

Proposed translations

+1
40 mins
Arabic term (edited): التاطير
Selected

coaching

Although the word is derived from "frame" or "framework", its use as coaching seems to be picking up, I am not sure why, but that's the meaning you are looking for.

So your phrase would be:
"to persist with their training and find good coaching"

Check the Arabic and English version of the following site:
http://www.mcs-consultants.com/ar/accompagnement.htm
التّأطيـر


تمثّل تـقـنـيّات البيع والتّـفاوض، والتّـسويق والتّرويج، وإدارة المجموعات، ووضع الشّروط التجاريّة، والمساندة عند التّـفاوض، تمثّل هذه التّقنيّات كلّها قاعدة تدخّلاتنا.

http://www.mcs-consultants.com/en/accompagnement.htm
Collaboration and Coaching
At all levels of the corporate structure
Sales and negotiation techniques, merchandising, promotion, sales force management, analysis of the commercial situation, etc. are implemented so that senior managers are involved in every part of the process.



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-04-10 03:16:42 GMT)
--------------------------------------------------

Your mention in another question that the speaker is Tunisian seems to be consistent with this meaning. A google search shows that the word تأطير is often used in "Maghreb" countries to indicate coaching or guidance:
http://www.mes.tn/univ_centre/mediahtml/cooperation01_ara.ht...
استقبال الأساتذة و الباحثين التونسيين بالمعهد الوطني متعدد التقنيات بغرينوبل
استقبال الأساتذة و الباحثين الفرنسيين بكلية العلوم بالمنستير
المشاركة في تأطير الباحثين التونسيين
http://adlania1.free.fr/semondiala.html
الورشة الأولى: "التأثير البسيكولوجي والبسيكوبيداغوجي واستراتيجية التكيف"

تحت تأطير الدكتور ميموني والدكتورة ميموني.

الورشة الثانية: " العولمة وجدلية الأنا والآخر بين التحديات والإستراتيجيات"

تحت تأطير الدكتور جرادي و الدكتور بن جدية.
Peer comment(s):

agree Aisha Maniar : In Tunisian Arabic, the word means "training" or coaching in this context
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks so much, alaa."
40 mins

get into the best shape

I suppose "Ta'teer" comes from "Itar" or "framework" and, with a bit of imagination, it can be thought of as "shape"!
Good luck
Something went wrong...
10 days

mentoring

The term تأطير is mainly used in Tunisia and to mean 'train and supervise'. it is a literal translation of the French term 'encadrement', which itself comes from the word 'cadre' meaning 'frame'. Hence, the term تأطير is derived from إطار. Similarly, the term كوادر singular كادر is used in some Arab countries to mean excecutive or manager, كادر is the transliteration of the French term cadr.
Something went wrong...
10 days

mentoring

The term تأطير is mainly used in Tunisia to mean 'train and supervise'. it is a literal translation of the French term 'encadrement', which itself comes from the word 'cadre' meaning 'frame'. Hence, the term تأطير is derived from إطار. Similarly, the term كوادر singular كادر is used in some Arab countries to mean excecutive or manager, كادر is the transliteration of the French term cadre.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search