Translation - art & business »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Modern MT
WolfgangS
Jan 23
4
(726)
WolfgangS
Jan 23
No new posts since your last visit  A new YouTube channel for medical translators and writers
5
(1,644)
No new posts since your last visit  Free Multilingual Pre-Translation Tools for Freelancers
5
(1,376)
Zea_Mays
Jan 15
No new posts since your last visit  Videos where native English speakers translate from Russian
0
(517)
No new posts since your last visit  Tool for multilingual online meetings
Julia00
Dec 29, 2024
1
(442)
No new posts since your last visit  Great English-Polish Dictionary application to be tested
Marcin Miłkowski
Oct 22, 2024
0
(775)
Marcin Miłkowski
Oct 22, 2024
No new posts since your last visit  Translation advice
Tala Suleiman
Sep 28, 2024
2
(1,414)
Tala Suleiman
Oct 2, 2024
No new posts since your last visit  Respeaking
Alan Johnson
Sep 29, 2024
4
(1,881)
Novian Cahyadi
Oct 1, 2024
No new posts since your last visit  Are translators still using physical dictionaries?
translait_de
Sep 23, 2024
13
(3,590)
Daryo
Sep 30, 2024
No new posts since your last visit  The Future of Translation
Maria Andrso (X)
Sep 27, 2024
14
(3,884)
Tala Suleiman
Sep 30, 2024
No new posts since your last visit  3000 language learning references for over 250 languages
Jeff Whittaker
May 4, 2023
7
(2,969)
Jeff Whittaker
Sep 29, 2024
No new posts since your last visit  Recommendations for creating glossary from websites?    ( 1, 2, 3... 4)
Miranda Drew
Aug 15, 2024
48
(12,565)
Philippe Locquet
Aug 23, 2024
No new posts since your last visit  Official German Versions of Names of international Airports
7
(2,446)
Zea_Mays
Aug 11, 2024
No new posts since your last visit  Future of Comprehensive Dictionary of Information & Technology (GWIT) after its author passed away.    ( 1... 2)
Michael Beijer
Nov 10, 2016
18
(11,231)
Andrew Bramhall
Jul 22, 2024
No new posts since your last visit  Looking for reliable overviews of UK GAAP or various key PCGEs in German
Sebastian Witte
Jul 20, 2024
3
(1,578)
Sebastian Witte
Jul 21, 2024
No new posts since your last visit  Query on Accurate Word Count for Webpage Translation
Lamine Boukabour
Jul 18, 2024
4
(1,750)
Lamine Boukabour
Jul 19, 2024
No new posts since your last visit  Uz-translations
Daniel Frisano
May 20, 2018
6
(18,907)
VICTOR FORTOUL
Jul 8, 2024
No new posts since your last visit  Nice ad    ( 1... 2)
IrinaN
Jun 29, 2024
22
(5,692)
B&B FinTrans
Jul 6, 2024
No new posts since your last visit  Integrating DeepL Pro into CafeTran
lusotradutores
Jun 27, 2024
2
(1,017)
Jean Dimitriadis
Jun 28, 2024
No new posts since your last visit  Looking for bilingual files in the field of literary translation
Federico Balestra
Jun 25, 2024
3
(1,300)
philgoddard
Jun 27, 2024
No new posts since your last visit  How do you add timecodes to a translation transcript?
Heike Funke
Jun 21, 2024
3
(1,312)
Heike Funke
Jun 21, 2024
No new posts since your last visit  AI for Translation?
Iman Tahanan
Jun 11, 2024
8
(2,640)
Luca Tutino
Jun 13, 2024
No new posts since your last visit  Localizing/translating a website built with Hubspot
Hassan Khattab
Jun 5, 2024
0
(646)
Hassan Khattab
Jun 5, 2024
No new posts since your last visit  I need feedback about my course on Sp>En translation of financial documents (please help)
Richard Cadena
May 24, 2024
3
(1,535)
jmf
May 30, 2024
No new posts since your last visit  Japanese>English Driver's License acceptable terminology
AccurateLang
May 15, 2024
1
(1,159)
IrinaN
May 21, 2024
No new posts since your last visit  ANNA ARACHIV
Yi Cao
Apr 29, 2024
3
(1,438)
Philip Lees
Apr 30, 2024
No new posts since your last visit  Memsource: How can I upload a target text to a project?
Natalia Estrada
Apr 24, 2024
1
(1,037)
Lingua 5B
Apr 24, 2024
No new posts since your last visit  Translator rates calculator    ( 1, 2, 3, 4... 5)
N/A
Jun 4, 2010
69
(320,460)
Fatima Paula
Apr 16, 2024
No new posts since your last visit  Looking for advice — Considering selling my personal term base
Bree Salmon
Oct 21, 2023
2
(1,299)
Cassidy9
Apr 16, 2024
No new posts since your last visit  Wow, I am no longer allowed to get a subscription to DeepL (‘due to internal policies’)!    ( 1, 2... 3)
Michael Beijer
Mar 1, 2023
32
(12,535)
kretslopp
Apr 13, 2024
No new posts since your last visit  Looking for TM with SASB Standards (IFRS)
Emal Ghamsharick
Apr 12, 2024
0
(719)
Emal Ghamsharick
Apr 12, 2024
No new posts since your last visit  Dictionary of medical surgical terms - English-Chinese
fang liu
Mar 9, 2024
1
(1,125)
Yi Cao
Mar 12, 2024
No new posts since your last visit  Useful Resources on Patent Translation Techniques
Renvi Ulrich
Feb 7, 2024
1
(921)
Marjolein Snippe
Feb 8, 2024
No new posts since your last visit  Translation podcasts
Erwin van Wouw
Jan 26, 2024
6
(1,859)
Eva Stoppa
Jan 31, 2024
No new posts since your last visit  Fillable PDF translation
Yakov Katsman
Jan 25, 2024
4
(2,892)
Stepan Konev
Jan 26, 2024
No new posts since your last visit  Do you contribute to Wikipedia?    ( 1... 2)
Tom in London
Jan 2, 2024
21
(4,703)
No new posts since your last visit  Winter sports dictionary
Yaotl Altan
Dec 13, 2023
4
(1,801)
Yaotl Altan
Dec 15, 2023
No new posts since your last visit  Resources: offline dictionaries and profanity words
1
(1,113)
British Diana
Dec 13, 2023
No new posts since your last visit  Portuguese Civil Code - authentic English version
Linda Tyrer (X)
Jan 22, 2009
3
(14,794)
Heather Phillips
Nov 29, 2023
No new posts since your last visit  Termhotel
Hans Lenting
Mar 20, 2022
8
(3,645)
Michael Beijer
Nov 11, 2023
No new posts since your last visit  Information Technology glossary for the language pair : English > Spanish of Mexico
Angel Llacuna
Nov 9, 2023
0
(948)
Angel Llacuna
Nov 9, 2023
No new posts since your last visit  What does „LQA Service (Y/N)“ mean?
Noah Koppers
Oct 25, 2023
5
(2,232)
Yasutomo Kanazawa
Oct 28, 2023
No new posts since your last visit  Has anyone used Bluente as a translation tool?
Bronagh McInerney
Oct 25, 2023
3
(1,616)
expressisverbis
Oct 25, 2023
No new posts since your last visit  Questionnaire for Graduate Translations Studies Class (Group 2)
1
(1,098)
neilmac
Oct 23, 2023
No new posts since your last visit  UNTERM - THE UN TERMINOLOGY DATABASE
Barbara Carrara
Oct 18, 2023
3
(1,676)
Denis Fesik
Oct 18, 2023
No new posts since your last visit  Mailing list
finnword1
Oct 12, 2023
2
(1,396)
Zea_Mays
Oct 15, 2023
No new posts since your last visit  How many programs/platforms should a freelance translator know/be acquainted with?
S_G_C (X)
Sep 18, 2023
11
(2,983)
Adieu
Oct 14, 2023
No new posts since your last visit  Are Social Sciences, Sociology, Ethics, etc. good areas to work in?    ( 1... 2)
16
(4,196)
Michael Kelly
Oct 10, 2023
No new posts since your last visit  Translation Quality Tools
Idzwan Ramli
Oct 3, 2023
4
(1,735)
SAMON UT
Oct 6, 2023
No new posts since your last visit  Microsoft Language Portal - No longer available?    ( 1... 2)
Carole Pinto
Jul 17, 2023
15
(4,732)
Lieven Malaise
Oct 4, 2023
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »