17:22 Feb 13, 2020 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Law Fallimento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | in that day |
| ||
2 | on the relevant day of adjudication; the operatzive date of death |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
in that day Explanation: It is a Latin term Reference: http://mymemory.translated.net/en/Latin/English/in-die-judic... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on the relevant day of adjudication; the operatzive date of death Explanation: The effective date as from which adjudication of bankruptcy or decalartion of death e.g. of a missing person takes effect for admitting proofs of debt or probate claims. Example sentence(s):
Reference: http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1986/45/section/387 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.