unmedicated ointment

Russian translation: мазь, не содержащая лекарственного вещества

07:10 Mar 30, 2020
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical Evaluation Repor
English term or phrase: unmedicated ointment
Pharmacological:
- Tear supplements (preferably unpreserved) for use during the day ± unmedicated ointment for use at bedtime (Recent systematic review found no evidence to support the superiority of any particular tear supplement)
- Liposomal sprays in evaporative dry eye (GRADE:
Level of evidence=moderate, Strength of recommendation=strong)
- Topical steroids may be considered for short-term use in some cases.
The usual precautionary surveillance is required (GRADE:
Level of evidence=moderate, Strength of recommendation=weak)
Julia Berezina
Local time: 07:49
Russian translation:мазь, не содержащая лекарственного вещества
Explanation:
*
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 06:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2мазь, не содержащая лекарственного вещества
Natalie
3мазь без лекарственного вещества
didimblog


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
мазь, не содержащая лекарственного вещества


Explanation:
*

Natalie
Poland
Local time: 06:49
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  interprivate
2 mins
  -> Спасибо!

agree  Evgeni Kushch
29 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
мазь без лекарственного вещества


Explanation:
"What is the difference between a medicated vs unmedicated ointment?
Medicated: Used for therapeutic agent contained therein;
Unmedicated: used for their physical effects as protectants or lubricants".
https://www.studyblue.com/notes/note/n/pharmaceutics-test-3/...

"Покровные мази предназначаются для предупреждения высыхания,, смягчения эпидермиса, подсушивания кожи, удаления волос. В случае повреждения кожных покровов они препятствуют проникновению в рану микробов и предохраняют кожу от воздействия других неблагоприятных внешних факторов. В качестве покровных мазей иногда применяют мазевую основу без лекарственного вещества".
https://otherreferats.allbest.ru/medicine/00203464_0.html

didimblog
Russian Federation
Local time: 08:49
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 169
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search