20:20 Mar 29, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Igor Andreev Local time: 09:33 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | лотки для окрашивания предметных стекол |
|
лотки для окрашивания предметных стекол Explanation: Кажется достаточно будет написать так, имхо то же самое, что называть пластиковые микропробирки эппендорфами Если нет, то вот она: Система для иммуногистохимического окрашивания SHANDON SEQUENZA производства Thermo Shandon Ltd. (Великобритания) После фиксации в 4-процентном параформальдегиде и промывки срезы помещались в установку для иммуногистохимической реакции (Sequenza Immunostinding Center, Shandon, UK) https://psyjournals.ru/exp/2011/n2/41968_full.shtml |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.