Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Off topic: Refranes, dichos y otras yerbas del idioma
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Graciela Guzman
Graciela Guzman  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:19
English to Spanish
+ ...
Otra versión Mar 3, 2005

Hola Marocas,

Por aquí también se dice: "Al que nace barrigón, es a ñudo que lo fajen". Pertenece al "Martín Fierro", lenguaje gauchesco.
Todos son divertidos y encierran muchas verdades.

Saludos.


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:19
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
De la vida real.... Mar 11, 2005

Hoy estábamos intercambiando correos con José sobre un tema de laburo (= trabajo en registro muuuy informal).

Él me pregunta: ¿te parece que se lo comente?
Mi respuesta: Y...sí, comentáselo derecho viejo.
[pasan dos segundos]
Correo de José: ¿Y...qué quiere decir 'derecho viejo'?

Se impone el glosario.



[Edited at 2005-03-11 19:05]


 
Mamie (X)
Mamie (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 11:19
French to Spanish
+ ...
Mi aportación en un domingo gris. Mar 13, 2005

Soy muy refranera. Y aqui va el primero:
-Mujer refranera,mujer puñetera.(!!!!)
-Mujer enferma, mujer eterna.
-No hay mal ni bien que 100 años dure.
-Caen chuzos de punta.
-No enseñes a un mono viejo a hacer guiños(este le suelto mucho en clase!)
-Pereza es madre de pobreza.(este también)
-Al que madruga Dios le ayuda.
-Mas despistado que una gallina con un cuchillo.
-Mas tonto que Picio.
-Mas tonto que el que asó a manteca.
... See more
Soy muy refranera. Y aqui va el primero:
-Mujer refranera,mujer puñetera.(!!!!)
-Mujer enferma, mujer eterna.
-No hay mal ni bien que 100 años dure.
-Caen chuzos de punta.
-No enseñes a un mono viejo a hacer guiños(este le suelto mucho en clase!)
-Pereza es madre de pobreza.(este también)
-Al que madruga Dios le ayuda.
-Mas despistado que una gallina con un cuchillo.
-Mas tonto que Picio.
-Mas tonto que el que asó a manteca.
-Mas tonto que el quese fue a vendimiar y se llevó de postre uvas.
-Martes ni te cases ni te embarques.
-A quien Dios se la dé, S.Pedro se la bendiga.
-Tiene mas cara que cuerpo.
-Tiene mas caras que un saco de monedas.(cara y cruz)
-No se puede pedir peras al olmo.
-¡ La mejor burra sin manta!
-Hijo de gata caza ratones
-De tal palo tal astilla.
-No hay mal que por bien no venga.
-Estar mas loco que una chiva "jarta papeles" (Andaluz)


Ya vale...!

Buen Domingo.

Cristina.
Collapse


 
Ana Boadla
Ana Boadla
Local time: 12:19
English to Spanish
+ ...
Algunos andaluces...creo. Mar 13, 2005

Trabajas menos que el sastre de Tarzán

Trabajas menos que los Reyes Magos: Una vez al año y es mentira.

Para los feos: Si yo tuviera un perro con tu cara, le afeitaría el trasero y le enseñaría a andar pa'trás.

Eres más tierno que el Día de la Madre.

Para alguien con la boca grande: Ése le de un mordisco a una pizza y se hace una visera.

Estás mas negro que el sobaco de un grajo.

Ligas menos que el chofer del Papa.


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:19
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Explicaciones Mar 13, 2005

Mamie wrote:
-Mujer refranera,mujer puñetera.(!!!!)


¿Puñetera es un insulto?


-No hay mal ni bien que 100 años dure.


Nosotros decimos: no hay mal que dure 100 años (del bien no nos ocupamos)


-No enseñes a un mono viejo a hacer guiños(este le suelto mucho en clase!)


Este no lo entiendo.


-Al que madruga Dios le ayuda.


Una vez lo leí con la siguiente acotación: ¿y al que no duerme?


-Mas tonto que Picio.
-Mas tonto que el que asó a manteca.


Estos no los entiendo.


-De tal palo tal astilla.


Lo usamos y tenemos otra versión: hijo de tigre, que se pronuncia: hij'uetigre...

Ya que mencionas los monos y la experiencia, hay uno que me encanta, lo usamos cuando queremos hacer ver a un chico que nosotros ya tenemos la experiencia y sabemos por dónde va la trampa:

Pst...a papá mono con bananas verdes...

También el famoso: antes que policía fui ladrón. (Adecuado para padres de adolescentes cuando tratan de explicar dónde pasaron la noche )

au

[Edited at 2005-03-13 23:15]


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:19
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
sic Mar 13, 2005

También el famoso: antes que policía fui ladrón. (Adecuado para padres de adolescentes cuando tratan de explicar dónde pasaron la noche )

au


Aclaro que los que tratan de explicar dónde pasaron la noche son los hijos y no los padres. Bueno, algunos tal vez, vivimos unos tiempos...



[Edited at 2005-03-13 23:18]


 
Patricia Lucanera
Patricia Lucanera
Local time: 08:19
English to Spanish
+ ...
Más vale tarde que nunca ... Mar 14, 2005

Juan Jacob wrote:

6. Tan culpable es el que mata la vaca como el que le detiene la pata.

Tan culpable es al autor directo del crimen como aquel que sólo ayuda, digo yo.

¡Éramos muchos y parió la abuela! = El colmo de la mala suerte, de la desgracia... bastante usado en México y me da mucha risa.



Versión campestre: Éramos tan pocos y parió la gata.

Otros animalescos:

Cayó como peludo de regalo.
El que se quema con leche, ve una vaca y llora.
Mirá vos,la vaca tan chica la leche que da.
Más torpe que elefante en un bazar.
Radiador, porque se le pegan todos los bichos.
Más vale pájaro en mano que cien volando (Borges la tenía más clara: "Más vale buena esperanza que ruin posesión")
Una golondrina no hace verano.

Los hay religiosos...

Más papista que el papa.

Cuantitativos...

No hay dos sin tres.
La tercera es la vencida.
Dos son companía, tres son multitud.

Gastronómicos...

A falta de pan buenas son las tortas(éste nunca lo entendí, para mí tendría que ser al revés)
Más tonto que el agua de los fideos.
Come como un chancho (versión fina: cerdo)
Come como un pajarito.
Le falta un golpe de horno (le falta algún jugador)
Sin comerla ni beberla.

Anatómicos...

En el país de los ciegos, el tuerto es rey.
Se le volaron las chapas.


Tutti frutti:

Donde manda capitán, no manda marinero (es lo que pasa en mi casa...)
Por si acaso, abrí el paraguas..
Por si las moscas...
Me cayó como un balde de agua fría.
Hablar por boca de jarro
Si te digo que es carnaval, apretá el pomo.
Estar en las nubes, la luna.
Caminar por las paredes.
Convidado de piedra.

Y para terminar uno en italiano que me decían cuando era chica:
"Basta, figlia, che te fa male"

Arrivederci,
Pat


 
Mamie (X)
Mamie (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 11:19
French to Spanish
+ ...
Aclaraciones, para Aurora. Mar 14, 2005

- Puñetra significa exigente,quisquillosa...
- Lo del mono viejo es como el del ladrón antes que policía:e las sabe todas, en este caso se conoce todos los guiños.
- el que asó la manteca, se le derritio y no pudo comerla.
- Para lo de policia y ladrón tenemos también* cocinero antes que fraile*
- para no se me engaña fácilmente: no me he caído de un guindo.


Ya os pondré otros un día de estos.

Cristina

<
... See more
- Puñetra significa exigente,quisquillosa...
- Lo del mono viejo es como el del ladrón antes que policía:e las sabe todas, en este caso se conoce todos los guiños.
- el que asó la manteca, se le derritio y no pudo comerla.
- Para lo de policia y ladrón tenemos también* cocinero antes que fraile*
- para no se me engaña fácilmente: no me he caído de un guindo.


Ya os pondré otros un día de estos.

Cristina

) )
Collapse


 
Graciela Guzman
Graciela Guzman  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:19
English to Spanish
+ ...
Variación de uno de Ana Laura Mar 18, 2005

"Gasta menos que Tarzán"

Me acordé de otros:
"Tiene más vueltas que la oreja"
"Más zonzo que polenta sin queso"
"Estirado como sueldo de jubilado"
"Más canuto que un argentino" (con éste no estoy de acuerdo)


 
Fernando Toledo
Fernando Toledo  Identity Verified
Spain
Local time: 12:19
German to Spanish
Si supieras.. Mar 18, 2005

Mamie wrote:

- Puñetera significa exigente,quisquillosa...


Cristina

) )


...de donde viene esa palabra
Pregúntale a un portugués.

Según parece hace un par de siglos estaban de moda los puños de camisa con volantes cual si de trajes de sevillana se tratasen, lógicamente si movías la mano rápidamente, este puño se movía de forma algo alocada...¿me vas entendiendo? De ahí nació la expresión hacer puñetas. No sé como el sentido inicial fue cambiando hasta llegar a la actual interpretación en España, pero el origen es muy claro.

Saludos

[Edited at 2005-03-18 17:26]


 
Ines Garcia Botana
Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 08:19
English to Spanish
+ ...
Dos que se me ocurren Mar 19, 2005

Lo que abunda, no daña y lo que no mata, engorda

Anda más despistado que Adán en el día de la Madre

No había visto este foro, me parece muy divertido.

Inés


 
claudia bagnardi
claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 08:19
English to Spanish
+ ...
Otros Mar 19, 2005

(uno campestre)
Me dejó de lado como chiripá pa' mear.
(chiripá: lo que se ponen los gauchos encima de las bombachas de campo en forma de pañal, por eso necesariamente hay que sacárselo para orinar).

(arrugar: achicarse)
Arrugó como frenada de gusano

Está más cerrado que cola de muñeca

El fruto cae cerca del árbol (= de tal palo tal astilla)

Mi favorito:
Una patada en el culo, es siempre un paso para adelante.<
... See more
(uno campestre)
Me dejó de lado como chiripá pa' mear.
(chiripá: lo que se ponen los gauchos encima de las bombachas de campo en forma de pañal, por eso necesariamente hay que sacárselo para orinar).

(arrugar: achicarse)
Arrugó como frenada de gusano

Está más cerrado que cola de muñeca

El fruto cae cerca del árbol (= de tal palo tal astilla)

Mi favorito:
Una patada en el culo, es siempre un paso para adelante.
(Perdón por lo de culo, sobre todo, porque este refrán es de mi autoría, bah... o de mi experiencia).

A todos los refraneros:
Besos apretados, como perejil en maceta (= como bosta de cojudo, según las pampas argentinas)


Claudia
Collapse


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:19
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Genia Mar 19, 2005

claudia bagnardi wrote:

Una patada en el culo, es siempre un paso para adelante.
(Perdón por lo de culo, sobre todo, porque este refrán es de mi autoría, bah... o de mi experiencia).

Claudia



It had to be youuuu....


 
claudia bagnardi
claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 08:19
English to Spanish
+ ...
:lol: Mar 19, 2005

Thank you Frank!

Hay otra muy en boga últimamente por estos pagos:

ES LO QUE HAY.

Ejemplos:
- Mamá ¿otra vez arroz?
- ES LO QUE HAY

- Qué poco laburo, che...
- ES LO QUE HAY

- Uyyy. Es domingo y llueve, qué macana!
- ES LO QUE HAY

Util. ¿No?

Claudia


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 08:19
Member
English to Spanish
+ ...
Pasos hacia adelante Mar 19, 2005

claudia bagnardi wrote:

Una patada en el culo, es siempre un paso para adelante.



Muy de acuerdo con tu teoría. Hay épocas en las que hay que reconocer que uno avanza un montón.

Q


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Refranes, dichos y otras yerbas del idioma






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »