https://www.proz.com/forum/romanian/108713-toolbar_trados_pt_windows_vista.html

Toolbar Trados pt Windows Vista
Autor wątku: Anca Buzatu
Anca Buzatu
Anca Buzatu  Identity Verified
Austria
Local time: 07:04
Członek ProZ.com
od 2008

niemiecki > rumuński
+ ...
SITE LOCALIZER
Jun 25, 2008

Salutare:),

folosesc de putin timp Vista, iar atunci cand deschid un document in Word nu gasesc toolbar-ul Trados, asa cum se intampla in mod normal atunci cand foloseam XP. Am crezut ca o data cu instalarea Trados-ului va aparea automat si acel toolbar specific, insa se pare ca la Vista lucrurile stau altfel.

Aveti idei cum pot sa dau de el sau ce "artificii" pot face ca sa pot folosi Trados-ul normal si cu Vista? Pana acum toate cautarile si incercarile au esuat.
... See more
Salutare:),

folosesc de putin timp Vista, iar atunci cand deschid un document in Word nu gasesc toolbar-ul Trados, asa cum se intampla in mod normal atunci cand foloseam XP. Am crezut ca o data cu instalarea Trados-ului va aparea automat si acel toolbar specific, insa se pare ca la Vista lucrurile stau altfel.

Aveti idei cum pot sa dau de el sau ce "artificii" pot face ca sa pot folosi Trados-ul normal si cu Vista? Pana acum toate cautarile si incercarile au esuat.

Multumesc anticipat,

Anca
Collapse


 
Monica Tuduce
Monica Tuduce  Identity Verified
Local time: 07:04
włoski > rumuński
+ ...
Bună Anca Jun 26, 2008

Vezi dacă răspunsul Cristianei şi al meu din firul acesta îţi rezolvă problema:

http://www.proz.com/forum/romanian/14236-trados-page3.html

Personal, nu cred că are vreo legătură cu versiunea de Win, eu am XP şi mi s-a întâmplat.
Succes


 
Anca Buzatu
Anca Buzatu  Identity Verified
Austria
Local time: 07:04
Członek ProZ.com
od 2008

niemiecki > rumuński
+ ...
NOWY TEMAT
SITE LOCALIZER
Se pare că e nevoie totuşi de o versiune anterioară Jul 8, 2008

Mulţumesc mult! Am instalat Office 2000 şi am rezolvat problema:).

 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Rumunia
Local time: 08:04
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > rumuński
+ ...
versiunile vechi Jul 9, 2008

Da, probabil că ai o versiune de Trados anterioară Office 2007 şi aceasta se înţelege mai bine cu o versiune de Office anterioară Trados 2007 creează în Word 2007 un meniu tip ribon care merge OK. Personal, prefer Word 2007 pentru revizie şi folosesc 2003 pentru traducere, dar lucrez pe două calculatoare diferite. Go figure!

 


Do tego forum nie został przydzielony moderator.
W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu »


Toolbar Trados pt Windows Vista






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »