Job closed
This job was closed at Jun 19, 2017 19:17 GMT.

Traduzione tecnica IT-SL 5831 Words

Posted: Jun 19, 2017 16:46 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 16:46)
Vetting and notifications sent at: Jun 19, 2017 16:56 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Italian to Slovenian

Job description:

Traduzione tecnica 5831 parole, IT-SL
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Romania

Volume: 5,831 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: Engineering: Mechanical = Mechanics
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Mechanics / Mech Engineering
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Jun 20, 2017 14:00 GMT
Delivery deadline: Jun 23, 2017 16:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Il trasportatore è costituito principalmente da:
Struttura metallica
Nastro di trasporto
Motoriduttore
Rullo di rinvio
Rullo motorizzato
Guarnizioni laterali
Guarnizioni rullo motorizzato
Rullo sostegno nastro
La macchina viene fornita incorporata nella FRESA FIBRA ARRETRANTE e non è dotata di quadro elettrico per il funzionamento in autonomia.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager

The outsourcer has requested that this job not be reposted elsewhere.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

Irish

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Cuardach téarma
  • Poist
  • Fóraim
  • Multiple search