Member since Oct '08

Working languages:
French to English
English (monolingual)

Availability today:
Available

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

John Fossey
On-time translations that you can trust

Canada
Local time: 23:20 EDT (GMT-4)

Native in: English (Variants: US, Canadian) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
46 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What John Fossey is working on
info
May 15 (posted via ProZ.com):  Annual report of a government's green purchasing policy, French to English, 15,500 words ...more, + 121 other entries »
Total word count: 2179777

  Display standardized information
User message
Technically Demanding Translations, Done Quickly, Correctly, On Time and Ready to Publish
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Energy / Power Generation
Business/Commerce (general)Economics
ManufacturingManagement
Law (general)Government / Politics
Mechanics / Mech EngineeringMetallurgy / Casting

Rates
French to English - Rates: 0.07 - 0.14 CAD per word / 30 - 60 CAD per hour
English - Rates: 0.06 - 0.10 CAD per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 137, Questions answered: 59, Questions asked: 17
Project History 51 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration


Volume: 5000 words
Languages:
French to English
School furniture catalogue



Marketing
 No comment.


Volume: 23000 words
Languages:
French to English
Website for a large bank and credit union



Business/Commerce (general), Accounting, Management
 No comment.


Volume: 11000 words
Languages:
French to English
Share transfer agreement for a global corporation



Business/Commerce (general), Finance (general), Law: Contract(s)
 No comment.


Volume: 19732 words
Languages:
French to English
Website for a manufacturer of rubber parts for railroad tank cars



 No comment.


Volume: 12000 words
Languages:
French to English
Expert report for insurance case



 No comment.


Volume: 20528 words
Languages:
French to English
Research project partnership agreement



, ,
 No comment.

Translation
Volume: 25000 words
Languages:
French to English
Intellectual property rights contract for a scientifice/aerospace research consortium



Aerospace / Aviation / Space, Law: Contract(s), Science (general)
 No comment.

Translation
Volume: 21000 words
Languages:
French to English
Commercial lease contract



Law: Contract(s), Business/Commerce (general), Construction / Civil Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 10000 words
Languages:
French to English
Collective agreement for a union representing snow clearing workers next winter



Law: Contract(s), Construction / Civil Engineering, Human Resources
 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Languages:
French to English
Safety presentation for construction of Montréal's REM elevated commuter rail system



Human Resources, Safety, Engineering (general)
 No comment.

Translation
Volume: 2500 words
Languages:
French to English
Paper on restoration of Notre Dame Cathedral after its fire



Architecture, Construction / Civil Engineering, Engineering (general)
 No comment.

Translation
Volume: 7800 words
Languages:
French to English
Course on filing corporate tax returns by a Big 4 accounting firm - direct client



Accounting, Law: Taxation & Customs, Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 25000 words
Languages:
French to English
Ongoing projects for the Ontario Workers Safety and Insurance Board



Government / Politics, Medical: Health Care, Insurance
 No comment.


Volume: 12653 words
Languages:
French to English
Operator's manual for an airport runway snow blower



 No comment.


Volume: 7739 words
Languages:
French to English
Electronic circuit for transmitter/receiver of a train speed control system



 No comment.


Volume: 17470 words
Languages:
French to English
Specifications for satellite constellation tracking and telemetry



Electronics / Elect Eng,
 No comment.

Post-editing
Volume: 27000 words
Languages:
French to English
Mining contract for a mine in Africa



 No comment.

Translation
Volume: 2300 words
Languages:
French to English
Emergency COVID-19 loan agreement



 No comment.

Translation
Volume: 11000 words
Languages:
French to English
Maintenance course for wind turbine technicians



 No comment.

Translation
Volume: 45000 words
Languages:
French to English
Ship outfitting contract, 45000 words, 143 pages



 No comment.

Translation
Volume: 10000 words
Languages:
French to English
Report on Climate Change and Sustainable Development



, Environment & Ecology,
 No comment.

Translation
Volume: 38750 words
Languages:
French to English
Engineer's training manual for the Ordre des ingénieurs du Québec



Engineering (general), Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 23000 words
Languages:
French to English
Electrical safety procedures for wind turbine electricians, 23000 words



Energy / Power Generation, Safety, Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 9700 words
Languages:
French to English
Court deposition on municipal waterworks machinery warranty claim, 9700 words



Construction / Civil Engineering, Law: Contract(s), Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 14919 words
Languages:
French to English
Construction specifications for a multi-story office building in Brussels



Architecture, Construction / Civil Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 20000 words
Languages:
French to English
Maintenance contract for a major Hydro-Québec electrical substation



Construction / Civil Engineering, Energy / Power Generation, Law: Contract(s)
 No comment.


Volume: 220000 words
Languages:
French to English
Post-editing a 22,000 word shopping centre lease contract



 No comment.


Volume: 2000 words
Languages:
French to English
Electric vehicle charging contract between homeowner and electricity provider



 No comment.

Translation
Volume: 13068 words
Languages:
French to English
Thermal energy distribution contract



Construction / Civil Engineering, Engineering: Industrial, Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 2600 words
Languages:
French to English
Policy manual for technicians working on a European data center



Computers (general), Computers: Hardware, ,
 No comment.

Translation
Volume: 2415 words
Languages:
French to English
Student Handbook for a world-class university



 No comment.

Translation
Volume: 39616 words
Languages:
French to English
Educational materials for a college course for home care social workers, for a First Nations school board



Education / Pedagogy, , , , , Medical: Health Care
 No comment.

Translation
Volume: 6000 words
Languages:
French to English
Patient instructions for a drug research study for a pharmaceutical company



Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 1000 words
Languages:
French to English
Patent



Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 60818 words
Languages:
French to English
Annual Report to Shareholders for a major Canadian bank



Business/Commerce (general), Finance (general)
 No comment.


Volume: 6700 words
Languages:
French to English
Medical report for Workman's Compensation claim, 6700 words



 No comment.


Volume: 285 words
Languages:
French to English
Translated a flyer on industrial spill control products. Included conversion from pdf to Word.



Engineering: Industrial,
 No comment.


Volume: 896 words
Languages:
French to English
Blog posts on recruitment challenges in 2023



Business/Commerce (general),
 No comment.


Volume: 807 words
Languages:
French to English
Translated an internal memo to employees for a national telecom company



Human Resources,
 No comment.


Volume: 1697 words
Languages:
French to English
Translated a paper on the computerisation of pig farms, FR>EN



Agriculture, ,
 No comment.


Volume: 47116 words
Languages:
French to English
Proofreading an accident report, FR>EN, 47,116 words



Law (general),
 No comment.


Volume: 1040 words
Languages:
French to English
Policy on IT security for a national telecom company, FR>EN, 1040 words



Human Resources, ,
 No comment.


Volume: 1508 words
Languages:
French to English
Medical clinical trial consent document, FR>EN, 1508 words



Medical: Cardiology, ,
 No comment.

Translation
Volume: 15846 words
Languages:
French to English
Application for research funding grant, 15846 words, FR>EN



Medical: Health Care, Finance (general), Government / Politics
 No comment.

Translation
Volume: 15000 words
Languages:
French to English
Labour court judgement, FR>EN, 15000 words, MemoQ



Business/Commerce (general), Human Resources, Law (general)
 No comment.

Post-editing
Volume: 1500 words
Languages:
French to English
Daily post-editing of articles for a publication on European Parliament affairs, 1,500 words per day, FR>EN



Finance (general), Economics, Government / Politics
 No comment.

Translation
Volume: 30000 words
Languages:
French to English
Call for tenders to repair a ship dock, 30,000 words, French to English, civil engineering



Law: Contract(s), Ships, Sailing, Maritime, Construction / Civil Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 196042 words
Languages:
French to English
Translating textbooks for a vocational school, carpentry course. 196,042 words, including conversion of 764 pages from pdf to Word format.



Construction / Civil Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 4000 words
Languages:
French to English
Circular to shareholders, for a national bank. 4000 words, French to English



Finance (general), Accounting
 No comment.

Translation
Volume: 14296 words
Languages:
French to English
Annual Report of SNCF, the French national railway system, 14000 words, French to English



Transport / Transportation / Shipping, Finance (general), Accounting
 No comment.

Translation
Volume: 20389 words
Languages:
French to English
Annual Report for SNCF, the French national railway company, French to English, 20,000 words



Transport / Transportation / Shipping, Business/Commerce (general)
 No comment.


Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal, Skrill, PayPal, Interac, Wise
Year established 2008
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 46. Registered at ProZ.com: Oct 2008. Became a member: Oct 2008.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, AutoCAD, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, LogiTerm, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, ABBYY PDF to Word Converter, SDL TRADOS STUDIO, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Studio, TranslationProjex, Wordfast, XTRF Translation Management System
Website http://www.trad-anglais.com
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Events and training
Professional practices John Fossey endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio


Certified PROs.jpg  hseb36inwhzacwz72pl3.jpg

16 YEARS FULL-TIME TRANSLATION EXPERIENCE
Certified PRO for French to English translation
SDL Certified Level 1 Post-Editor

Specialising in conversion of PDF documents
DeepL pre-translation available

Background

  • 100% native English speaker
  • 30 years spent in bilingual French/English technical business environment in Montréal, Canada
  • Followed by 16 years full-time experience as a freelance French to English translator
Expertise
  • Technical documents
    • Specifications
    • Technical and User Manuals
    • Quality documents
    • Patents and related documents
  • All types of business documents
    • Contracts
    • Annual reports
    • Finance documents
    • Blog posts, Newsletters
    • Marketing materials
  • Legal documents
    • Judgements
    • Expert assessments
    • Pleadings and case filings
  • Post-editing of machine translation (PEMT)

Experience (a few examples)
  • High-voltage grid maintenance (Hydro-Québec, Elia, RTE)
  • Flight and pilot training manuals (Airbus, Safran, French Air Force)
  • Nuclear reactor inspection and criticality detectors (Mirion)
  • Agriculture science and administration (University of Guelph)
  • Asset management and investment funds (Deloitte)
  • Data centre maintenance procedures (IBM)
  • Petrochemical plant risk analyses
  • Machinery failure analyses
  • Inspection procedures - marine/naval/aviation/spacecraft
  • Annual reports (ACOSS, National Bank of Canada)
  • Mine operating procedures (Glencore)
  • Workplace accident reports (WSIB)
  • Chemical plant employee handbook (Grace)

Some comments from clients:

“We absolutely recommend working with John. Communication with him was smooth and effective and quality work was delivered in good time.” - Tradophenia Ministry of Languages

“I work regularly with this colleague (I'm a French/Italian translator). He is reliable, responsive, speedy and patient. I do recommend him.” - Patricia Festa

“Very professional” - Jean-Pierre Jumez, EDIT France

“Professional service and excellent quality.” - Fluent Translations

“Good reliable work.” - Ulysse Translations

“Enjoy working with him!” - BLI Translations

“A fine professional translator, with excellent technical knowledge” - Languages for Business Centre

“Great translator. Deadlines and quality always respected.” - Scripto Sensu

“Mr. Fossey is an highly professional, being able to estimate precisely his effort and delivered first class quality. His support in the Hydro Project was very appreciated.” - Roy Kamp

“Thank you for your fast and accurate work!” - Exito Vertaalbureau

“Fast and reliable. Dealing with John has been smooth and pleasant.” - Frederik Reinbold

“Punctual to deadlines and quality work. Great to work with.” - US Translations

“John is very diligent, accurate and responsive. It was a pleasure to work with him and we recommend him highly.” - World Translation Center

“John provides excellent work and is reliable. We're looking forward to working with him again.” - Asiatis Translation Agency

“Very good. professional and reliable translator” - Agad Traductions

“Reliable, professional, great communication and on time. I can highly recommend him.” - World Translation Center

“John's assistance in providing translation services from French into English was invaluable and right on time. A very professional vendor” - Williams Language Solutions

“Highest quality, always at your service and an indispensable translator” - Bohemian Dragomans

“Good translator, fast, flexible and competitive prices.” - Summit Works Translations

real time web analytics

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 145
PRO-level pts: 137


Language (PRO)
French to English137
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering73
Other28
Bus/Financial12
Medical8
Law/Patents4
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering16
Nuclear Eng/Sci12
Engineering (general)12
Construction / Civil Engineering10
Education / Pedagogy8
Petroleum Eng/Sci8
Human Resources8
Pts in 15 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects51
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation30
19
Post-editing2
Language pairs
French to English51
Specialty fields
Construction / Civil Engineering9
Business/Commerce (general)8
Law: Contract(s)8
Finance (general)6
Human Resources5
Accounting4
Engineering (general)3
Government / Politics3
Medical: Health Care3
Electronics / Elect Eng3
Law (general)3
Safety2
Architecture2
Energy / Power Generation2
Engineering: Industrial2
Transport / Transportation / Shipping2
Marketing1
Management1
Aerospace / Aviation / Space1
Science (general)1
Law: Taxation & Customs1
Insurance1
Environment & Ecology1
Mechanics / Mech Engineering1
Computers (general)1
Computers: Hardware1
Education / Pedagogy1
Medical (general)1
Agriculture1
Economics1
Ships, Sailing, Maritime1
Other fields
34
Medical: Cardiology1
Keywords: french to english translation services, contract translator, business documents, contracts, machine tools, government, quality control, engineering, specifications, standards. See more.french to english translation services, contract translator, business documents, contracts, machine tools, government, quality control, engineering, specifications, standards, environmental, ecoprofile, canada, petrochemical, quality documents, services de traduction du français vers anglais, contrats, gouvernement, contrôle de qualité, assurance de qualité, ingénierie, spécifications, normes, pétrochimique, translation services, . See less.




Profile last updated
May 7