Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Somos um Call Center Diferentão
Spanish translation:
Somos un Call Center Diferente/Innovador
Added to glossary by
Luciano Eduardo de Oliveira
Mar 17, 2019 14:37
5 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
Somos um Call Center Diferentão
Portuguese to Spanish
Marketing
Marketing
call center
Somos um Call Center Diferentão
Gostamos de estar aqui, por isso quebramos os paradigmas das ligações chatas e somos protagonistas de um atendimento humanizado
Gostamos de estar aqui, por isso quebramos os paradigmas das ligações chatas e somos protagonistas de um atendimento humanizado
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Apr 6, 2019 06:26: Luciano Eduardo de Oliveira Created KOG entry
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
Somos un Call Center Diferente/Innovador
Não vejo muita diferença entre diferente e diferentão.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
37 mins
Diferenciador
En ocasiones he visto referencias a "diferenciador" en el contexto de que va más allá de ser simplemente "diferente". Al declararse "diferenciador", más que simplemente ser diferente, aspira a ser distinto como parte de su filosofía de empresa.
Según lo veo, ser "diferente" no significa estrictamente ser mejor, mientras que ser "diferenciador" creo que sí busca ser diferente a la par que mejor.
Según lo veo, ser "diferente" no significa estrictamente ser mejor, mientras que ser "diferenciador" creo que sí busca ser diferente a la par que mejor.
2 hrs
somos un Centro de Atención distinto/multifuncional
Lo diría...
24 days
único/diferenciado
Podría también funcionar con estos términos. La idea es que sea un local "distinto" a los demás call centers. ¡Saludos!
Something went wrong...