Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
dűlő
English translation:
ridge / field(s) / parcel / vineyard
Added to glossary by
Peter Simon
Apr 13, 2015 15:14
9 yrs ago
12 viewers *
Hungarian term
dűlő
Hungarian to English
Science
Geography
dűlőnevek
Segítséget szeretnék kérni helynevek fordításához! Mi a megfelelője az angolban a dűlőnek? Pl.: Kasza dűlő, Kiskúti dűlő stb.
A válaszokat előre is köszönöm!
A válaszokat előre is köszönöm!
Proposed translations
(English)
3 | ridge / field(s) / parcel / vineyard | Peter Simon |
4 | slope | Katarina Peters |
3 | farm road | Szüdi Gábor |
3 | outskirts | Péter Tófalvi |
Change log
Apr 27, 2015 13:13: Peter Simon changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/752563">Sandor HEGYI's</a> old entry - "dűlő"" to ""ridge / field(s) / parcel / vineyard""
Proposed translations
2 hrs
Selected
ridge / field(s) / parcel / vineyard
A nagyszótár szerint: "dűlő ‹-t, -je› I. fn 1. [mezsgye] ba(u)lk (between strips of land), (dividing) ridge 2. [területrész] ‹a large unit of fields, several of which make up the lands of one parish› kb field(s)", a Linguee egy forrása a "parcel"-t, mint földdarabot, parcellát hozza, amivel azért nem egészen értenék egyet, de még ez is megfelelhet. Ehhez még sok magyarországi területen a "vineyard" is megadható lehet ott, ahol a szőlők az uralkodó művelési forma a határban. Sajnos ezek egyike sem jelenti azt, amit a magyar szó, hogy t.i. a határrészt és a határoló ill. rajta átvezető/kivezető utakat is jelentené.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm Péter!"
14 mins
farm road
Az angol-magyar földrajzi szótár szerint farm road.
Note from asker:
Gábor, köszönöm a válaszodat! Ez a dűlőút. A magyar meghatározás szerint a dűlő általában dűlőutakkal határolt terület. |
8 mins
slope
https://www.google.ca/search?q=slope+definition&ie=utf-8&oe=...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-04-13 15:26:46 GMT)
--------------------------------------------------
or: ridge (we have a street here named Maple Ridge)
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-04-14 11:16:27 GMT)
--------------------------------------------------
igen, a ridge inkabb megfelel, utana jutott eszembe és be is irtam...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-04-13 15:26:46 GMT)
--------------------------------------------------
or: ridge (we have a street here named Maple Ridge)
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-04-14 11:16:27 GMT)
--------------------------------------------------
igen, a ridge inkabb megfelel, utana jutott eszembe és be is irtam...
Note from asker:
Köszönöm Katarina a válaszát! A slope érzésem szerint inkább lejtőt jelent magyarul. Egy példa erre angolul: "Site your vineyard on a south facing slope." Lehet, hogy a ridge közelebb lesz a megoldáshoz? |
2369 days
outskirts
Ha a területről van szó.
Discussion