Plasterers shaped

Italian translation: manico ergonomico da intonacatore/cartongessista

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Plasterers shaped
Italian translation:manico ergonomico da intonacatore/cartongessista
Entered by: Lisa Jane

20:51 Aug 22, 2017
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Other
English term or phrase: Plasterers shaped
https://www.amazon.co.uk/dp/B001ACMFEQ

Resilient DuraSoft handle provides a soft feel, reduces fatigue, and offers excellent durability
Aluminium alloy Xtralite mounting is lightweight but very strong
Beginning finishers can do a better job and be more productive sooner
Permashape guarantees trowel will maintain it's original broken in shape
Broken-in-shape eliminates lines and ripple marks right from the start
DuraSoft handle

Plasterers shaped wood handle.
Federica Carrus
Local time: 21:01
manico ergonomico da intonacatore/cartongessista
Explanation:
manico ergonomico da intonacatore/cartongessista in legno

direi così

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2017-08-22 21:00:30 GMT)
--------------------------------------------------

se vuoi snellire potresti usare anche l'aggettivo 'professionale' che rende ugualmente l'idea che l'attrezzo è quello che userebbe un professionista del settore
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 21:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1manico ergonomico da intonacatore/cartongessista
Lisa Jane


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plasterers shaped
manico ergonomico da intonacatore/cartongessista


Explanation:
manico ergonomico da intonacatore/cartongessista in legno

direi così

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2017-08-22 21:00:30 GMT)
--------------------------------------------------

se vuoi snellire potresti usare anche l'aggettivo 'professionale' che rende ugualmente l'idea che l'attrezzo è quello che userebbe un professionista del settore

Lisa Jane
Italy
Local time: 21:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: professionale
10 hrs
  -> Si è meglio!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search