assurance undertakings

Italian translation: compagnia assicurativa / impresa di assicurazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assurance undertaking
Italian translation:compagnia assicurativa / impresa di assicurazione
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

13:55 Aug 21, 2017
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: assurance undertakings
Client Classification:
Financial Counterparty (“FC”):Financial Institutions,insurance/assurance/reinsurance undertakings,alternative investment funds managed by alternative investment fund managers,investment firms,UCITS and pension funds.
Cinzia Marcelli (X)
Local time: 17:31
compagnie assicurative / imprese di assicurazione
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 9 giorni (2017-08-30 15:17:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Cinzia. Buon lavoro e buona serata.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 17:31
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1compagnie assicurative / imprese di assicurazione
Gaetano Silvestri Campagnano
3 +1assicurazioni ramo vita
Daniela Tosi


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
assicurazioni ramo vita


Explanation:
visto che compaiono uno dopo l'altro sia insurance che assurance credo che il link qui sotto spieghino la differenza

http://www.assuredretirementgroup.com/what-is-the-difference...

http://www.differencebetween.info/difference-between-insuran...

Key Difference: Insurance is a term that means guaranteeing safeguarding of an object, person or anything that is stated. Insurance is basically the transfer of the risk of loss from one entity to another in exchange of a payment. Insurance policies were usually for a limited time being. In regular terminology, the term assurance has a slight different meaning. The term refers to putting someone at ease, ensuring someone, or clearing someone’s doubts. When using ‘assurance’ to refer to financial products, it has a very similar definition to insurance. Assurance basically means till life. Life assurance is a policy that provides the person insurance for life.

https://www.assicurazione.it/i-rami-assicurativi.html

Daniela Tosi
Germany
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
3 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
compagnie assicurative / imprese di assicurazione


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 9 giorni (2017-08-30 15:17:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Cinzia. Buon lavoro e buona serata.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 562
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eliper
1 hr
  -> Grazie mille
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search