Title Case

13:35 Aug 21, 2017
English to Arabic translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Advertisement
English term or phrase: Title Case
Hello All,

I am doing a small research on how to handle headlines/headers when they are kept in English. Could you please let me know what you think about the following please:

In Arabic, some names or titles are kept in English (as opposed to being transcribed). If that is the case, how would these names/titles be written? i.e. would title case be used at all or is the preference in Arabic-speaking countries to capitalise only the first word?
Can you think of any examples that would prove which is the predominant method?

In Arabic, there is a vast use of calligraphy, so is this something that is maybe used to “distinguish” a title from the rest of the text? If so, could you please give some examples?

Thank you for your help :)
Fatima_Zohra
Local time: 08:22



Discussion entries: 2





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search