Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 Ar aghaidh   Cúl
13:40 Testimonials, 127 words.
Translation

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5
1
Quotes
13:02 Assignation 1000 mots
Translation

Members-only until 01:02 Aug 22
Professional member
5 Contact directly
11:59 5 more pairs Translators needed for Viseven
Translation

Members-only until 23:59
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
328
Quotes
11:58 TŁUMACZ TECHNICZNY – WERYFIKATOR języka niemieckiego i angielskiego
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:52 TŁUMACZ TECHNICZNY – WERYFIKATOR języka niemieckiego
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:51 1 more pairs Tłumacz języka angielskiego, specjalizacja - chemia
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
10:37 Spanish>German
Translation

Members-only until 22:37
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
8
Quotes
10:12 Wir suchen einen Übersetzer - Dolmetscher für langzeiteinsatz in 54529 Spangdahl
Other: Medical interpreting + translating

Country: Germany
Certification:
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
09:21 General interest, finance and marketing, 7k words, Memsource Cloud
Translation

Software: Microsoft Word, MemSource Cloud
Certification: Certification:
Members-only
Corporate member
Ball corparáideach
5
25
Quotes
09:05 Legal Agreement 1300 words
Translation

Members-only until 21:05
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:04 BUSCAMOS NATIVOS ES>DE Y DE>ES PARA VARIAS TRADUCCIONES JURÍDICO-ECONÓMICAS
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
05:28 law documents
Translation

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
05:21 English-German medicine related content
Translation

Members-only until 17:21
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Ball corparáideach
5 Past quoting deadline
02:28 Literary Quotes, 100 Words
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contact directly
09:01
Aug 19
3400 words, technical assessment, cranes
Translation

Software: MemSource Cloud
Country: Czech Republic
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:06
Aug 19
English - German editing project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
22:41
Aug 18
Sample translation of 300 words on Telecommunication SME, Ger
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
21:58
Aug 18
Sworn German to/from English Translators
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
15:36
Aug 18
Looking for German Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:19
Aug 18
Flyer Partnerprogramm für Optiker, 1454 Wörter, Trados, FR -> DE
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5
3
Quotes
15:15
Aug 18
ALMANCA GENEL TERCUMAN ILANI
Translation

Country: Portugal
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
15:03
Aug 18
Certificato di matrimonio, 250 parole, IT>DE
Translation

Professional member
No record
Past quoting deadline
14:14
Aug 18
Chicken product descriptions 122 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
13:48
Aug 18
Finanz- und Finanzwesen
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:09
Aug 18
1300, CZ-DE, SDL Studio, pondelok rano 9:00 (sender)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
12:02
Aug 18
Trados 7k General Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Ball corparáideach
5
38
Quotes
10:17
Aug 18
7 more pairs European Language Translators, 36k words, General Translation
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
10:15
Aug 18
new proofreading task_NL-DE_electric rail systems_8,000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
10:02
Aug 18
LOOKING FOR GERMAN Semi-pro VOICEOVER Artists
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contact directly
09:15
Aug 18
English to German Translation Trainee
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Country: China
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
09:10
Aug 18
Transkription eines deutschen Interviews
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:30
Aug 18
Urgent MTPE project FRENCH-GERMAN
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contact directly
08:21
Aug 18
Urgent MTPE project FRENCH-GERMAN
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Closed
07:03
Aug 18
Klageschrift
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
05:44
Aug 18
English to German translation and editing - General emails - 11k words
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Ball corparáideach
5 Past quoting deadline
22:59
Aug 17
Translation of all the texts of a website, about 40k words
Translation
(Potential)

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
19:17
Aug 17
Beglaubigte Übersetzung Geburtsurkunde FRDE
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:13
Aug 17
English to German translation - Marketing - 200k words
Translation

Corporate member
Ball corparáideach
No entries
Past quoting deadline
16:26
Aug 17
Proofreading, German to English, Software Manual, 8815 words
Checking/editing

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
16:23
Aug 17
Market Research Questionnaire - Non-Tech - '498' Words
Translation

Certification: Required
Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Closed
15:10
Aug 17
Legal Review/Editing of a GDPR (General Data Protection Regulation) - Cybersecur
Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
Microsoft Word, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
14:21
Aug 17
wissenschaftliche Studie
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
12:58
Aug 17
Beglaubigte Übersetzungen DT-PORTUGIESISCH, PORTUGIESISCH-DT
Translation, Other: Certification

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:40
Aug 17
Перевод_9000 слов_Русский-Немецкий_компьютерные игры
Translation

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:36
Aug 17
Finanzprojekt, 10K Wörter
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
10:00
Aug 17
Klageschrift
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
09:44
Aug 17
Potential Technical and Legal translation, ~600K
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Ball corparáideach
5 Contact directly
09:31
Aug 17
7 more pairs Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:07
Aug 17
TRADUCCIÓN ES-DE 3500 PALABRAS CAMPO JURÍDICO FINANCIERO
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
08:44
Aug 17
Finanzrichtlinien
Translation

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
1 2 3 Ar aghaidh   Cúl


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

Your current localization setting

Irish

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Cuardach téarma
  • Poist
  • Fóraim
  • Multiple search