Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 Ar aghaidh   Cúl
13:42 English into French (Switzerland) Proof-reading Required Urgently
Translation

Country: Switzerland
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Ball corparáideach
4.9 Contact directly
11:59 5 more pairs Translators needed for Viseven
Translation

Members-only until 23:59
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
328
Quotes
11:39 Estonian - French or Estonian - Russian, translation from a 1 hour video
Translation, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
10:50 Traducteurs arabe-français (URGENT!!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
12
Quotes
10:25 TRADUCCIONES ES-FR Y FR-ES DE DOCUMENTOS FINANCIEROS Y LEGALES
Translation

Software: SDL TRADOS
Members-only until 22:25
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
09:42 Immediate DE>FR project, 4000 words for tomorrow
Translation

Members-only until 21:42
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4
13
Quotes
09:21 General interest, finance and marketing, 7k words, Memsource Cloud
Translation

Software: Microsoft Word, MemSource Cloud
Certification:
Members-only
Corporate member
Ball corparáideach
5
25
Quotes
09:17 Technische Dokumentationen/Drucksachen DE-FR
Translation

Software: SDL TRADOS
Certification: Required
Members-only until 21:17
Corporate member
Ball corparáideach
5 Contact directly
07:07 ES-FR Translators - General and fun topics
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: Wordbee
Members-only until 07:07 Aug 22
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
06:59 ES-FR Translators - General and fun topics
Translation
(Potential)

Software: Wordbee
Members-only until 06:59 Aug 22
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
06:30 Nederlands > Franse (beëdigde vertaling, Nederland)
Translation

Members-only
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Ball corparáideach
5 Contact directly
19:01
Aug 20
Checking and certification of short birth certificate
Checking/editing, Other: Certification

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
18:47
Aug 20
Freelance Marketing Manager for Book Translations
Other: Remote Freelance Marketing Manager
(Potential)

Professional member
No entries
6
Quotes
17:33
Aug 20
Une phrase en chinois
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
16:40
Aug 20
TRADUCTION JURIDIQUE 20 pages
Translation

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Country: France
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
15:37
Aug 20
Subtitle translators required for one year continuous project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
62
Quotes
05:25
Aug 20
Translation of Memoir Material
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
12:50
Aug 19
Traducteurs allemand-français (URGENT!!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:29
Aug 19
Grande documentation technique
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2
16
Quotes
08:14
Aug 19
Required translators for Dutch to French
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
00:45
Aug 19
Qualified GER-FRE and ITA-FRE to support our in-house team
MT post-editing

Software: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Contact directly
20:46
Aug 18
English > French, Armenian, and (ideally Lebanese) Arabic - 400 words, for novel
Translation

Country: United Kingdom
Non logged in visitor
No record
Contact directly
19:06
Aug 18
Une phrase en chinois
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:01
Aug 18
Possible interpreting event FR<>PL, 12th September, Madrid
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:55
Aug 18
50k mots et 185 pages dans autocad
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Ball corparáideach
4.8 Past quoting deadline
12:56
Aug 18
Translation PT >> FR - Technical, Soft, Energy - the 22nd August EOB
Translation

Blue Board outsourcer
4 Past quoting deadline
12:15
Aug 18
Traducción corta español-francés
Translation

Software: Microsoft Word
Certification: Required
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:36
Aug 18
Three days days -Interpretation assignment
Interpreting, Chuchotage/Whispering

Country: United Kingdom
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
4
Quotes
11:02
Aug 18
DE<FR Automotive
Translation

Software: SDL TRADOS, Across,
MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Ball corparáideach
4.7 Contact directly
10:17
Aug 18
7 more pairs European Language Translators, 36k words, General Translation
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
09:00
Aug 18
Hotel descriptions EN > NL or EN > FR
Translation

Country: Belgium
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:42
Aug 18
PowerPoint presentation - Vertaling Briefing Colruyt
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:16
Aug 18
Korrekturlesen - eilig
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Ball corparáideach
5 Past quoting deadline
05:42
Aug 18
BA EP-Controller (siehe Textmuster); 7.900 Wörter
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:51
Aug 17
French Canadian Linguists Needed - Fashion/Travel
Translation

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
15:45
Aug 17
TRANSLATION PROPOSAL EN>FRCanadian – International Organizations
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
15:43
Aug 17
Translation of Marketing copy for retail clothing store EN>FRE CAN
Translation

Country: Canada
Certification: Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:36
Aug 17
Urgent MTPE project FRENCH-GERMAN
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Closed
15:08
Aug 17
Marketing texts, 600 words, STUDIO, DE-FR
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
14:38
Aug 17
Technical Sample - 76 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
14:30
Aug 17
Marketing sample - 88 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
13:50
Aug 17
Urgent MTPE project GERMAN-FRENCH
MT post-editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contact directly
13:26
Aug 17
tłumaczenie PL-FR, native speaker, 22 486 sł., 1 września
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:57
Aug 17
English to French
Translation

Software: MemoQ
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Closed
12:56
Aug 17
Traducteurs professionnels allemand-français
Translation

Software: SDL TRADOS
Country: France
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:52
Aug 17
1101 Wörter, 7 verschiedene Schriftstücke
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
12:43
Aug 17
English to European French Ongoing Large Project
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:11
Aug 17
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Closed
12:09
Aug 17
Children's Books - French & Spanish
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Ball corparáideach
5 Past quoting deadline
11:47
Aug 17
1 manuel technique, 10 000 mots, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
4.3 Contact directly
1 2 3 Ar aghaidh   Cúl


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

Irish

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Cuardach téarma
  • Poist
  • Fóraim
  • Multiple search