"Ë" dhe "Ç" të dënuara me "mospërdorim të përjetshëm" | Nov 12, 2002 |
Botuar ditët e fundit në gazetën shqiptare \"Koha jonë\"
Kujtim Dashi
Ende s\'është dekretuar dënimi me \"mopërdorim të përjetshëm\" i
shkronjave
\"Ë\" dhe \"Ç\", por këtë, fatkeqësisht, e kanë bërë fakt të kryer: botues,
kryeredaktorë të gazetave e revistave, redaktorë e gazetarë, korrektorë
e titrues, zyrtarë të gjitha rangjeve, nxënës e studentë, mijëra e
qindra mij�... See more Botuar ditët e fundit në gazetën shqiptare \"Koha jonë\"
Kujtim Dashi
Ende s\'është dekretuar dënimi me \"mopërdorim të përjetshëm\" i
shkronjave
\"Ë\" dhe \"Ç\", por këtë, fatkeqësisht, e kanë bërë fakt të kryer: botues,
kryeredaktorë të gazetave e revistave, redaktorë e gazetarë, korrektorë
e titrues, zyrtarë të gjitha rangjeve, nxënës e studentë, mijëra e
qindra mijëra shikues.
Sikur të mos mjaftonte sulmi i përditshëm ndaj \"gjuhës martire\", me
fjalë të huaja të panevojshme dhe ndërtime morfologjike e sintaksore të
gabuara të huajtura pa hesap nga gjuhët e huaja, beteja, si të thuash,
është drejtuar në një kahje tjetër, drejt themelit të gjuhës,
alfabetit.
Tani për tani e kanë pësuar vërtet, duke i kthyer në relikte dy
shkronja
\"Ë\" dhe \"Ç\", po askush nuk mund t\'a dijë se kush është në shënjestër
paskëtaj. Se nuk janë pak, plot 36, domethënë, do të arsyetonte ndonjë
brac se \"ka edhe për të lënë, por edhe për t\'i fshirë fare\".
Nuk e di se çfarë mund të ndodhte me ndonjë popull tjetër \"të lashtë\",
\"heroik\", \"të lavdishëm\", \"patriot\" dhe, natyrisht \"demokrat\" si dhe me
bijtë e bijat e vet që ka dërguar në institucionet shkencore, sidomos
të
kësaj fushe, po t\'i hiqnin ose pensiononin dy shkronja të alfabetit të
tyre, por sidoqoftë jam i bindur se diçka do të ndodhte. Me siguri, nuk
do të heshtnin, nuk do të heshtnin intelektualët, gjuhëtarët,
shkrimtarët e tij. Gjuha nuk është si depot e armëve! As fabrikë që
pasi
e ke bracnue e hedh në kamion dhe e shet fare lirë \"për bukën e gojës\"
për hekurishte në Nikshiq. \"Kjo gjuhë, që provoi/ Akrepet e
shkretëtirës/ Çdo të thotë përçartje/ E di, oh, e di mirë/ - shkruan I.
Kadare.
Vini re gazetat e revistat, që dalin në një ditë. Shihni librat, që
botojnë disa shtëpi botuese periferike apo shtypshkronja, që siç thonë
në Shkodër \"i kanë dalë për zot punës si magjypi dinit\". Ndiqni titrat
e
një filmi të huaj. Të merr malli të shohësh qoftë edhe njëherë të vetme
përdorimin korrekt të gjuhës shqipe, të dy shkronjave, që po fshihen si
pa gjë të keq nga alfabeti i gjuhës shqipe. Titrues dembelë e të
papërgjegjshëm stamposin gabim në titrat e tyre atë që shkolla (deri në
klasën e VIII-të ?!) ndërton përditë me mund. Më shkurt \"me kokë të
vet\"
fshijnë si pa gjë të keq shkronjat nga alfabeti i gjuhës shqipe, ose i
përdorin, kur dhe si t\'u dojë qejfi.
Faturimi i kësaj katrahure gjuhësore është i thjeshtë dhe \"në maje të
gjuhës\" e kanë shkaktarët: është \"faji\" i kompjuterëve!? Për të mos i
ngrënë kohën e çmuar lexuesit dua të theksoj se edhe ky vëzhgim u
shkrua
në kompjuter. Përkundër kësaj gjendjeje, dhjetra e qindra libra, mjaft
gazeta e revista, plot filma të titruar etj, dëshmojnë për
seriozitetin,
përgjegjësinë dhe skrupulozitetin e botuesve dhe të producentëve.
Në çdo njoftim punësim të ri, në CV, çdo kandidat shënon edhe gjuhët e
huaja që zotëron. Kjo është një gjë e mirë, por do të thosha se do të
ishte e nevojshme që të shënohet: \"kërkohet edhe...gjuha shqipe!\"
[ This Message was edited by: on 2002-11-12 17:43 ] ▲ Collapse |